Resuming podcast
Aquí, a l'Oest del 12/12/2025
12/12/2025

AI #3309 - Òpera, Spotify i hegemonia musical global

Aquí, a l'Oest

AI

Context general de l’episodi

Capítol d’Aquí, a l'Oest estructurat en dues grans parts clarament diferenciades, totes dues centrades en la música però amb enfocaments molt diferents:

  1. “Escolta'm una cosa” – entrevista musicològica amb David Esterri sobre composició contemporània, llenguatge musical i òpera.
  2. “Massa Est és l’Oest” – secció sobre estadístiques de Spotify i fluxos globals de consum musical, amb especial atenció al reggaeton, el K‑pop i la música local.

1. “Escolta'm una cosa”: composició, ego i òpera a Lleida

Quartet pantonal i recerca musical

David Esterri explica una de les seves obres: un quartet de corda pantonal.

Pantonal vol dir que integra totes les tonalitats, però no per simples modulacions, sinó amb una escala creada expressament. • Parteix del do greu del violoncel i construeix una escala que va enllaçant el cercle de quintes: de do a sol, després re, etc. • Cada instrument té armadures diferents però totes formen part d’una mateixa escala contínua de dalt a baix, estrictament diatònica (sense cromatismes fora de l’escala establerta). • El joc compositiu és apropar o allunyar les tessitures dels instruments per generar: - Consonància quan comparteixen una regió tonal pròxima. - Dissonància quan s’allunyen (per exemple, el violí en fa sostingut, tonalitat oposada a do).

"El cercle de quintes és fonamental, és com el cercle cromàtic de la pintura."

Aquest procediment li permet crear tensió i relaxació sense sortir mai de la seva escala pantonal.

Estil propi, ego i impossibilitat d’imitar

Esterri reflexiona sobre el seu procés creatiu i identitat artística:

• Confessa que no sap imitar altres autors de forma conscient: quan ho intenta, sempre li surt “ell mateix”. • Ho descriu com un ego fort, però alhora com una limitació: li agradaria poder compondre de forma més “estratègica” pensant en tipus de públic, però no li surt. • Defensa que la imitació ben feta és un art, però ell no s’hi veu capaç. • Entén l’art com un procés de joc i investigació contínua amb un mateix: - Reconeix influències (fins i tot quan les descobreix a posteriori). - Assumeix que res no s’inventa del tot de nou, però que cadascú ho filtra per la seva pròpia personalitat.

"És una mena d’aprenentatge continu, d’investigació, i te vas trobant a tu mateix."

També explica que guarda totes les seves partitures des dels 15 anys, escrites a mà, i que encara que ara les vegi “febles”, formen part del camí necessari per arribar a obres més madures.

Obres preferides i influència de Wagner

• No assenyala una obra única de la qual estigui especialment orgullós, però considera que les peces escollides al programa representen bé la seva “veu” compositiva. • Reconeix que hi detecta moments on “s’escapen” influències d’altres, com Debussy o especialment Wagner. • Sobre Wagner, diu que és una mena de “malaltia” de la qual tots els compositors han hagut de guarir-se; cal “passar per Wagner” i després “treure-se’l de sobre” per trobar una veu pròpia.

“La gàbia daurada”: una òpera feta a Lleida

S’escolta un fragment d’“La gàbia daurada”, que Esterri presenta com:

• Una òpera encarregada per l’Intèrpret (escola de música) en motiu d’un aniversari del centre. • Llibret de Pere Pena, poeta i company seu. • És, segons ell, “l’única òpera que s’ha fet mai a Lleida” per un lleidatà, cosa que li genera orgull però també certa frustració per la manca de reconeixement institucional.

Esterri critica amb duresa el que ell anomena “comunisme cultural” a Lleida:

• Qualsevol expressió artística (òpera, xurros, creps o jerseis) és posada al mateix nivell, sense distingir-ne l’exigència ni el talent. • Paral·lelament, denuncia un “liberalisme econòmic ferotge”: es glorifica qui triomfa econòmicament, però es menysté el talent artístic. • Assegura que es cansa de la “falsa humilitat” i reivindica obertament:

"Sóc l’únic lleidatà que ha fet mai una òpera i també la cançó més popular de la història de Ponent."

Musicalment, el fragment de La gàbia daurada que sonen descriu com a música descriptiva, amb una persecució final i un ús del metall que pot recordar Wagner.

Poesia, lírica i jerarquies culturals

Esterri aprofita per reflexionar sobre la relació entre poesia i música:

• Recorda que el terme “lírica” uneix poesia i música, i que històricament anaven de la mà. • Al segle XIX els músics eren figures centrals, però avui, diu, s’han anat degradant al món de la “farándula”, mentre que els poetes han mantingut una certa aura elitista. • Reivindica que els músics han d’entendre de poesia quan musicen textos (propis o aliens), perquè la mètrica i l’accentuació venen condicionats pel compàs i la prosòdia. • Defensa la importància de les lletres de les cançons: en el seu cas hi ha molt de doble sentit i profunditat, sovint no percebuts a una primera escolta.

Bonus track: Pere Sarriès, “Els inquietos” i Cuba

La secció acaba amb un bonus track d’un altre grup del passat d’Esterri:

• Es recupera una cançó del grup “Els inquietos”, on ell tocava el contrabaix al costat del guitarrista Pere Sarriès (a qui descriu com un guitarrista genial i irrepetible a nivell local) i el bateria Joan Andreu “Butxaca”. • Explica que Sarriès ve de Balaguer i havia tocat amb el grup “Los mocos rojos”, on també hi havia el conegut “gitano de Balaguer”; la cançó “Comiendo boquerones en Texas” té autoria difusa entre ells. • El presentador i la Maria comenten que Sarriès és un personatge surrealista, comparat amb un “Dalí al quadrat”, molt intel·ligent i irònic, i que seria un convidat explosiu si algun dia el porten al programa.

Gravació a Cuba

Esterri relata una experiència marcant: anar a gravar a l’Havana (Cuba) amb el “combo del Marquès de Sarries”.

• Viatge durant una Setmana Santa “de tot menys santa”. • Graven als estudis EGREM de l’Havana Vella, espais mítics i congelats en el temps, amb taules i maquinària analògica dels anys 50. • Els hi expliquen (amb el grau de mite corresponent) que el piano de cua era el mateix on Nat King Cole havia gravat els seus boleros en castellà. • El que més el sorprèn és el nivell cultural i musical elevadíssim d’un país econòmicament molt castigat: - Converses de taxi sobre Miles Davis o John Coltrane. - Coneixement ampli d’escultura, dansa, pintura.

"Com és possible que en un país tan putejat econòmicament hi pugui haver un nivell cultural tan exagerat, i aquí, tenint-ho tot, no sortim del sofà mirant Netflix?"

La secció es tanca amb agraïments a Esterri i la Maria, remarcant que l’entrevista ha estat un repàs intens i emotiu de la trajectòria del compositor.


2. “Massa Est és l’Oest”: Spotify, mercats musicals i balenes globals

La segona part de l’hora canvia de registre i esdevé una secció d’anàlisi musical global conduïda per Arnau Vila, amb la participació d’Abel Porroy.

Objectiu: comentar un estudi del Top 200 de Spotify en 73 països per entendre:

• Quins països escolten més música local. • Quins són els grans exportadors (les “balenes”). • Quins països importen més música de fora i per què. • Com hi influeixen llengua, mercat i context social.

2.1. Introducció i dades curioses

Arnau estructura la secció en blocs:

  1. Mercats nacionals forts (molt consum de música local).
  2. Balenes mundials: Estats Units, Puerto Rico, Corea del Sud.
  3. Països importadors: els que quasi no escolten música pròpia.
  4. Conclusions socialdemogràfiques sobre llengua i mercat.

S’afegeixen dades de context:

The Weeknd és l’artista més escoltat de l’any a Spotify: 15,1 mil milions de reproduccions, aproximadament una cada dos segons durant tot l’any. • Abel, com a DJ, calcula que ha fet uns 10.000 “plays” en un any.

2.2. Mercats forts de música local: Índia, Itàlia, Finlàndia

Índia: el poder de Bollywood

85% de les cançons de les llistes de l’Índia són d’artistes locals. • Clau: el fenomen Bollywood, que integra cinema i música. - Quan una pel·lícula té èxit, la banda sonora es dispara a Spotify. • Es recorda l’impacte de Slumdog Millionaire i se’n posa la BSO “Jai Ho” com a exemple del pont entre cinema i èxit musical.

Itàlia: afrotrap i escena urbana

83% de presència de música italiana a les seves llistes. • No és tant pel clàssic imaginari Pavarotti/Bocelli/Laura Pausini, sinó per l’auge de l’afrotrap i la música urbana (bombocaja). • Exemple: “Sciacquarando / Xakerando” de Ruff com a tema icònic del moviment. • Es menciona també l’impacte de Måneskin (Eurovisió) i del seu vocalista en solitari, però el motor principal de les xifres recents és l’escena afrotrap italiana.

Finlàndia i el cas especial de França

Finlàndia: tercer país amb més consum de música local (percentatge alt fixat en l’estudi, sense donar xifra exacta a l’aire). • França: aproximadament 60% de música local a les llistes. - Hi ajuda una llei radiofònica que obliga que el 40% de la música emesa sigui francesa. - A Catalunya hi ha una normativa semblant pel català (objectiu del 25% de música en català a les ràdios), tot i que el grau de compliment és baix en moltes emissores.

2.3. Les “balenes”: Estats Units, Puerto Rico i Corea del Sud

Estats Units: hegemonia global

• Dels 73 països analitzats, a 70 hi ha almenys una cançó o artista estatunidenc al Top 5 anual. • En països de parla anglesa, la dependència és altíssima: - Canadà: 76% de la música consumida prové dels EUA. - Austràlia i Nova Zelanda: al voltant del 70%. - Fins i tot al Regne Unit, més del 50% del repertori escoltat és dels EUA, malgrat la seva pròpia tradició potent (Beatles, Rolling Stones, etc.). • S’escolta “Call Out My Name” de The Weeknd com a mostra d’aquest domini.

Puerto Rico i el reggaeton

• Puerto Rico es considera la segona gran balena, tot i tenir un estatus políticament ambigu respecte els EUA. • És epicentre, juntament amb Colòmbia, del reggaeton i la música urbana en castellà. • Alguns percentatges de presència de música porto-riquenya/colombiana a llistes d’altres països: - El Salvador: 38% del Top 200. - Hondures: 35%. - Espanya: un 30% de la música més escoltada ve de Puerto Rico o Colòmbia (1 de cada 3 cançons). • Exemple escollit per Arnau: “Voy a llevarte pa’ PR” de Bad Bunny, la seva cançó més escoltada de l’any a Spotify.

Corea del Sud i el K‑pop

Tercera balena: Corea del Sud amb el fenomen global K‑pop. • Grup emblemàtic: BTS, del qual s’escolta “Dynamite”. • També es comenta “Golden” de Jungkook, que en pocs mesos ha entrat entre les cançons més escoltades globalment.

2.4. Països importadors i dependències culturals

Arnau passa a analitzar els països que gairebé no escolten música pròpia.

Regne Unit en crisi creativa

• El Regne Unit, tot i la seva història musical, veu com un 55% de la música que escolta prové dels EUA. • Es parla d’una “crisi musical” britànica: el darrer gran referent vehiculat podria ser Calvin Harris, DJ escocès entre els més ben pagats del món, però sense un relleu clar equivalent.

Pakistan i Índia: enemics polítics, dependents culturals

Pakistan importa al voltant del 55% de la seva música, majoritàriament de l’Índia. • Paradoxa: tot i les tensions bèl·liques i la frontera conflictiva, el mercat pakistanès viu fortament alimentat per Bollywood. • Arnau ho compara amb la hipòtesi que Palestina consumís el 50% de música produïda a Israel: un xoc entre rivalitat política i dependència cultural.

Portugal i el Brasil

Portugal només té un 20% de música local a les seves llistes. • Bona part del repertori consumit prové del Brasil, especialment - Música dance/comercial brasilera. - Hits virals com “Menina do verão”, “Menina em vermelho”, etc., molt demanats en contextos de festa. • Motiu principal: compartir llengua facilita la importació massiva de música brasilera.

Espanya: poc espai per al producte propi

Espanya només té un 28% de música local a les llistes (una de cada quatre cançons aproximadament). • Un 15% addicional del que s’escolta és música colombiana, encapçalada per Karol G. - La cançó “Si te hubiera conocido” ha sonat amb una freqüència altíssima; Abel calcula que ell sol l’ha posada prop de 200 vegades en un any. • Es posa Extremoduro com a contrapunt de rock estatal clàssic que continua fort en escoltes, especialment arran de la mort de Robe: - S’escolta “So payaso” (i es menciona també “Stand by”). - Arnau mira en directe les llistes i comenta que, en el moment, les 5 cançons més escoltades a Espanya són d’Extremoduro.

2.5. Conclusions: llengua, mercat i oportunitats

L’últim tram de la secció és una reflexió global sobre idioma i mercat musical.

La llengua importa, i molt

Arnau sintetitza una idea clau:

Com menys parlants té una llengua, més probabilitats té un artista d’arribar a molta gent dins del seu propi mercat.

• A països com Itàlia, Finlàndia o l’Índia, on la llengua principal no és hegemònica mundialment, la indústria es concentra a servir el mercat intern, i el públic tendeix a escoltar sobretot música local. • En canvi, l’anglès i el castellà tenen mercats transnacionals enormes: - Un artista anglòfon ja pensa directament en públic global. - Un artista en castellà apunta simultàniament a Espanya, Mèxic, Argentina, Colòmbia, etc.

Casos especials: català i eusquera

• Música en català: s’exporta principalment a Catalunya, País Valencià, Illes Balears i entorn dels Països Catalans. • Música en eusquera: té pes evident al País Basc, però també una recepció significativa a Catalunya, per afinitats polítiques i culturals. • Exemples: èxits de grups com Boikot/Boos i bandes catalanes que omplen sales a Madrid o fins i tot gires a la Xina (Amics de les Arts, Ska‑P, etc.), mostrant que la barrera lingüística no és absoluta quan hi ha discurs i escena al darrere.

Quan no tens referents locals, el primer que triomfa ho arrasa tot

Costa Rica: entre les 200 cançons més escoltades no n’hi ha cap de local; l’espai l’omple sobretot el reggaeton porto-riqueny i colombià. • Xile: durant anys sense gran nom al reggaeton, fins que apareix Floy Menor (tema “Gata Only / Calentándote”), que entra al Top 10 llatinoamericà. El primer gran exponent nacional en un gènere pot dominar sobtadament el mercat.

Tesi final del Massa Est és l’Oest

Com més gran és la comunitat lingüística, més dispersió d’atenció i competència internacional hi ha. • En llengües “petites”, si apareix un artista fort, pot monopolitzar el mercat local i tenir una carrera sòlida. • En llengües globals (anglès, castellà), els artistes locals competeixen directament amb les balenes globals (EUA, Puerto Rico, Corea del Sud), i acaben cedint una gran part del consum a música de fora.

La secció es tanca amb elogis de Fran a la feina d’Arnau (“he après moltíssim”) i amb una tria final completa d’Extremoduro“So payaso”– deixant sonar la cançó sencera com a homenatge al grup i com a tancament emotiu d’una hora “del tot musical”.

Marcadors

Presentació de la segona hora i represa de l’entrevista amb David Esterri
Compartir

S’inicia la segona hora del programa *Aquí, a l’Oest* i es presenta la continuació de la secció **“Escolta'm una cosa”**, on Eduard Morell i Maria Gatau recuperen la segona part de l’entrevista amb el compositor **David Esterri**. Es recorda que la setmana anterior l’entrevista va quedar a mitges i que ara es reprèn a partir d’un nou exemple musical: un **quartet pantonal**. També s’anuncia que la resta de l’hora estarà molt centrada en la música, amb altres seccions posteriors dedicades a estadístiques musicals i jocs radiofònics.

El quartet pantonal: escala, cercle de quintes i tensió harmònica
Compartir

David Esterri descriu en profunditat el seu **quartet pantonal**. Explica que el seu objectiu era crear una **escala pantonal** que fes presents totes les tonalitats, però de manera **estructurada i diatònica**, no per simples modulacions. Parteix del **do greu del violoncel** i construeix una escala que, en pujar, va **encadenant el cercle de quintes** (do-sol-re, etc.), com un paral·lel musical al cercle cromàtic en pintura. Cada instrument té una **armadura diferent**, però totes encaixen dins d’una sola escala contínua que es manté estrictament de dalt a baix, sense cap nota cromàtica externa. El resultat permet **jugar amb la distància entre tessitures**: apropant els instruments es crea **consonància** (compartició tonal) i allunyant-los s’incrementa la **dissonància**, especialment amb el violí situat en tonalitats llunyanes com fa sostingut.

Originalitat, ego i impossibilitat d’imitar altres compositors
Compartir

A partir d’un aclariment terminològic (defensa l’ús de *quintes, octaves* d’origen italià), Esterri reflexiona sobre el seu **procés creatiu**. Afirma que no sap ni vol **imitar** altres compositors d’una manera conscient: quan intenta sonar com algú, sempre li surt la seva pròpia veu. Ho atribueix a un **ego fort**, però també admet que és una mena de **limitació**: no sap treballar pensant en “agradar a un tipus de públic” ni en estratègies comercials. Reconeix que la imitació pot ser un **art en si mateixa** si es fa bé. Per ell, la composició és sobretot un **joc amb un mateix**, un procés continu d’**aprenentatge i investigació** on et vas trobant a tu mateix i detectes, sovint a posteriori, les teves influències. Estén aquesta idea a d’altres arts on també crea, com la pintura, i subratlla que ningú inventa res de zero: tot s’arrela en una **història artística immensa** que cal conèixer i filtrar pel propi caràcter.

Trajectòria, obres conservades i influència persistent de Wagner
Compartir

Esterri explica que **conserva totes les partitures** que ha escrit des dels 15 anys, moltes a mà i amb ploma, plenes de taques de tinta. Quan les revisa, veu limitacions i ingenuïtats, però les considera imprescindibles dins del **procés de maduració** que el porta a obres més sòlides. Preguntat si hi ha alguna peça que consideri la seva carta de presentació, diu que en general està força content amb la majoria, i que la selecció emesa al programa li sembla molt representativa del seu estil. Admet que en aquestes obres es reconeix clarament la seva **“veu”** i detecta moments on s’escapen influències com **Debussy** o, sobretot, **Wagner**. Parla de Wagner com una mena de **“malaltia”** que tots els compositors han hagut de patir i superar: afirma que, des de Wagner ençà, cal “passar per ell” i després fer un esforç conscient per treure-se’l de sobre i poder continuar evolucionant.

“La gàbia daurada”: l’única òpera lleidatana i crítica al “comunisme cultural”
Compartir

S’introdueix un fragment de **“La gàbia daurada”**, l’òpera de David Esterri per a la qual ell mateix ha compost la música amb llibret del poeta **Pere Pena**. Esterri explica que va ser un **encàrrec d’“l’Intèrpret”** (escola de música) amb motiu d’un aniversari, i que després l’obra s’ha reprès en d’altres ocasions. Reivindica l’òpera com **l’única que s’ha fet mai a Lleida per un lleidatà**, cosa que utilitza per denunciar la manca de reconeixement institucional i social. Critica el que anomena **“comunisme cultural”** a Lleida: tot es posa al mateix nivell (fer òpera, fer xurros o venre jerseis), sense jerarquitzar l’exigència artística ni el talent. En canvi, afirma que hi ha un **liberalisme econòmic ferotge**, on qualsevol èxit material és glorificat. Diu que està cansat de la **falsa humilitat** i defensa públicament els seus mèrits: a banda de l’òpera, assegura haver compost la **cançó més popular de la història de Ponent**. Musicalment, situa el fragment escoltat cap al final de l’òpera, una **persecució** amb música clarament **descriptiva** i un tractament dels metalls d’aire wagnerià.

Lírica, poesia i jerarquia cultural entre poetes i músics
Compartir

A partir de la menció del llibretista Pere Pena, Esterri obre una reflexió sobre la **lírica** com a unió de **poesia i música**. Recorda que històricament ambdues disciplines anaven unides, i que la paraula “lírica” ho reflecteix. Critica que avui dia els **poetes** hagin mantingut una **aura elitista**, mentre que els músics han anat caient en la categoria de **“farándula”** o “perroflautes” als ulls d’alguns. Cita **Wagner** com un exemple de líric total, que es definia primer de tot com a **poeta** abans que com a músic. Esterri subratlla que els músics que posen música a textos (seus o aliens) han de **dominar la mètrica i les estructures poètiques**, perquè el **compàs, l’accent i la prosòdia** condicionen la musicalització. També reivindica el pes de les **lletres** en les seves cançons: assegura que moltes tenen molta **profunditat i secret**, sovint no entesos a la primera escolta, i que alguns oients no les entendrien encara que les sentissin cinquanta vegades.

Bonus track: Pere Sarriès, “Els inquietos” i l’experiència de gravar a Cuba
Compartir

La darrera part de “Escolta'm una cosa” es converteix en un **bonus track biogràfic**. S’escolta una cançó del grup **“Els inquietos”**, on David Esterri tocava el contrabaix amb el guitarrista **Pere Sarriès** i el bateria **Joan Andreu “Butxaca”**. Esterri descriu Pere Sarriès com un **guitarrista genial i únic** a la seva zona: tècnicament podria haver-hi qui el superi, però considera irrepetible la seva **força i sang tocant**. Recorda també el grup anterior de Sarriès, **“Los mocos rojos”** de Balaguer, on també hi havia el conegut **“gitano de Balaguer”**; entre ells es discuteix l’autoria d’algunes cançons com *“Comiendo boquerones en Texas”*. El presentador i la Maria el defineixen com un personatge **surrealista** i brillant, “un Dalí al quadrat”, difícil de localitzar perquè viu a Girona, però que seria un convidat espectacular. Esterri explica finalment l’experiència d’anar a **gravar a l’Havana (Cuba)** amb el combo del Marquès de Sarries, als **estudis EGREM** de l’Havana Vella: espais mítics, congelats als anys 50, amb taules analògiques i un piano de cua que, segons els tècnics, hauria usat **Nat King Cole** per gravar els seus boleros en castellà. Més enllà de la mística de l’estudi, el que més el colpeix és el **nivell cultural** del país malgrat la pobresa: taxistes capaços de parlar de **Miles Davis o Coltrane**, coneixement estès d’arts plàstiques i dansa. Ho contraposa amb la passivitat cultural d’aquí, on “tenint-ho tot” la gent es queda al sofà mirant Netflix. La secció es clou amb agraïments i la sensació d’haver fet un **repàs intens** de la seva carrera.

Inici de “Massa Est és l’Oest”: presentació de l’estudi de Spotify i blocs temàtics
Compartir

Comença la secció **“Massa Est és l’Oest”**, amb Arnau Vila i Abel Porroy. Es presenta el tema central: un estudi sobre el **Top 200 de Spotify en 73 països** i com això preocupa les discogràfiques nacionals perquè en molts llocs la gent escolta sobretot **música de fora**. Arnau anuncia que dividirà la secció en diversos **blocs**: 1) països amb mercats forts de música nacional; 2) grans “balenes” mundials que exporten música a tot arreu; 3) països que més importen música estrangera; i 4) conclusions sobre **audiències i factors socials**. Es comenta també que els països seleccionats són els que **més consumeixen Spotify**, per això hi ha, per exemple, Mèxic, però no illes petites com Fiji. Entre bromes sobre noms i confusions (Ivan vs Arnau), s’introdueix una primera dada impactant: **The Weeknd** és l’artista més escoltat del món, amb uns **15,1 mil milions de reproduccions** en un any, l’equivalent a una reproducció cada dos segons. Abel calcula en paral·lel quants “plays” pot haver fet com a DJ (uns 10.000 anuals).

Mercats forts de música local: Índia, Itàlia, Finlàndia i el cas de França
Compartir

Arnau entra al **Bloc 1**: els països que més escolten **música produïda al propi país**. El rànquing encapçala **l’Índia**, amb un **85%** de presència d’artistes locals a les seves llistes. La clau és el fenomen **Bollywood**, que integra cinema i música: si una pel·lícula triomfa, la seva banda sonora es dispara a Spotify. Es recorda la banda sonora de *Slumdog Millionaire* i es posa com a exemple **“Jai Ho”** d’A.R. Rahman (versió amb The Pussycat Dolls). El segon país és **Itàlia**, amb un **83%** de música local. Contra el tòpic (Pavarotti, Bocelli, Laura Pausini), el que impulsa aquestes xifres és sobretot l’auge de l’**afrotrap** italià, conegut popularment com la música del *bombocaja*. S’escolta **“Sciacquarando/Xakerando” de Ruff** per il·lustrar aquest so: bases rítmiques repetitives, influències afro i lletres urbanes. Es fa una menció especial a **Måneskin** (guanyadors d’Eurovisió) i al projecte en solitari del seu vocalista; Abel apunta que el grup i el cantant han tingut un impacte internacional important. Arnau també destaca **Finlàndia** com a tercer país en consum de música local (tot i que no es dona un percentatge concret en antena). A més, introdueix el cas de **França**, amb un 60% de música nacional i una **llei radiofònica** que obliga que el **40%** de la música emesa sigui francesa. Això ha ajudat a consolidar escenes com l’**afrotrap francès**. Per comparació, recorden que a **Catalunya** hi ha també una normativa que obliga a un percentatge mínim de **música en català** (en transició cap al 25%), però les dades de compliment de les emissores són “minses” i alguns operadors col·loquen el gruix de cançons en català de matinada per complir només formalment amb la llei.

Les grans “balenes” musicals: Estats Units, Puerto Rico i K-pop
Compartir

Al **Bloc 2**, Arnau presenta les **“balenes”** del mercat musical global, és a dir, els països que més música exporten i condicionen el que s’escolta arreu. En primer lloc, els **Estats Units**. Dels 73 països analitzats, en **70** hi ha almenys una cançó o artista nord-americà al **Top 5 anual**. En països angloparlants, la dependència és enorme: Canadà rep un 76% de la seva música dels EUA, Austràlia i Nova Zelanda al voltant del 70%, i fins i tot al Regne Unit (cuna de Beatles, Rolling Stones, etc.) més del **50%** del que s’escolta és d’origen nord-americà. Per il·lustrar-ho, posen **“Call Out My Name” de The Weeknd**; es recorda que tot i ser canadenc, és absorbit pel circuit i la marca global “americana”. La **segona balena** és **Puerto Rico**, amb el permís de Colòmbia, com a centre principal del **reggaeton** i la música urbana en castellà. Arnau subratlla que molts països llatinoamericans tenen percentatges altíssims de música porto-riquenya i colombiana a les seves llistes: El Salvador (38%), Hondures (35%), i **Espanya** arriba a un 30% (una de cada tres cançons més escoltades prové de Puerto Rico o Colòmbia). S’escolta la cançó **“Voy a llevarte pa’ PR” de Bad Bunny**, que Arnau confessa que ha estat la seva **cançó més reproduïda de l’any** a Spotify. La **tercera balena** és **Corea del Sud** amb el **K-pop**. Es destaca el grup **BTS**, fenomen mundial tan massiu que al seu país gairebé no poden sortir al carrer. Com a mostra se’n posa **“Dynamite”**. Més endavant, Abel menciona **“Golden”** (de Jungkook) com un altre exemple de tema coreà que ha esclatat globalment en poquíssim temps i s’ha colat entre les cançons més escoltades del món.

Països importadors: Regne Unit, Pakistan, Portugal i Espanya
Compartir

En el **Bloc 3**, Arnau analitza els països que **importen més música estrangera** i gairebé no consumeixen producte propi. Comença pel **Regne Unit**, que malgrat ser una potència històrica de la música pop-rock, actualment importa al voltant d’un **55%** de música dels Estats Units. Es parla d’una espècie de **“crisi musical” britànica**, amb pocs grans noms globals recents; es menciona **Calvin Harris**, DJ escocès entre els més ben pagats del món, com l’últim gran referent, tot i que ni Arnau ni Abel se’n declaren especialment fans. El cas més sorprenent és **Pakistan**, que importa també un 55% de la seva música, principalment de l’**Índia**. Aquí s’evidencia la paradoxa: tot i ser països enemistats políticament i amb una frontera conflictiva i militaritzada, el mercat cultural pakistanès **depèn fortament de Bollywood** (cinema i música). Arnau compara la situació amb una hipòtesi extrema: seria com si la meitat de la música que escoltés Palestina fos produïda a Israel. També es comenta el famós ritual fronterer entre Índia i Pakistan, alhora solemne i aparentment coreogràfic. A continuació, parlen de **Portugal**, on només un **20%** de la música que s’escolta és local. La resta prové majoritàriament del **Brasil**, que comparteix llengua i exporta molta música **dance i comercial**. Abel confirma que, en contextos de club, rep sovint peticions de temes brasilers (com *“Menina do verão”*, *“Menina em vermelho”* o samba-pop en general) per part de joves portuguesos. Finalment, Arnau aborda el cas d’**Espanya**, que només té un **28% de música local** en el seu Top 200. Un **15%** afegit és música de **Colòmbia**, encapçalada per artistes com **Karol G**; la cançó *“Si te hubiera conocido”* ha estat una de les més demanades de l’any, i Abel calcula que ell sol l’ha punxat unes **200 vegades**. Per contrastar aquesta hegemonia del reggaeton amb un altre univers, es dona pas a **Extremoduro**: s’escolta i es comenta **“So payaso”**, i Arnau informa que, arran de la mort de **Robe**, les cinc primeres cançons del Top 50 d’Espanya a Spotify són d’Extremoduro. També es recorda *“Stand by”* com una altra peça emblemàtica del grup.

Conclusions: llengua, mercat i oportunitats per a la música local
Compartir

El **Bloc final** del Massa Est és l’Oest sintetitza les **conclusions** de l’estudi de Spotify i les reflexions d’Arnau. La idea central és que **la llengua condiciona fortament el mercat musical**. Arnau formula una mena de llei empírica: com **menys parlants** té una llengua, **més concentrat** és el consum de música local i **més fàcil** és per a artistes d’aquella llengua consolidar un públic intern. Per això països com **Itàlia, Finlàndia o l’Índia** tenen percentatges tan alts de música pròpia: els seus artistes treballen bàsicament per al **públic domèstic**, i l’oferta de música en altres idiomes és percebuda com a més llunyana. En canvi, en llengües globals com **l’anglès i el castellà**, el mercat és **transnacional**: un artista anglòfon competeix directament amb tota la producció dels Estats Units, Regne Unit, Canadà, Austràlia, etc., i un artista en castellà ho fa amb la gran indústria de **Mèxic, Colòmbia, Puerto Rico, Argentina**, etc. Això explica que països com **Espanya o Costa Rica** cedeixin una gran part de les seves llistes a música d’altres països. Un cas extrem és **Costa Rica**, on cap de les 200 cançons més escoltades és local: l’espai l’ocupen sobretot hit de **reggaeton** porto-riqueny i colombià. Arnau també tracta els **submercats lingüístics internes** dins d’estats més grans: la música en **català** s’exporta principalment a **Catalunya, Balears i País Valencià**, mentre que la música en **eusquera** ha trobat un públic considerable a Catalunya, probablement per l’afinitat política i cultural. Recorda exemples de bandes catalanes i basques que omplen sales a Madrid o fins i tot fan gires internacionals, demostrant que la **barrera lingüística no és insalvable** quan hi ha escena i discurs al darrere. Un altre fenomen discursiu és el de **“primer referent”**: països sense grans noms locals en un gènere (com Xile en el reggaeton) poden veure com el primer artista potent (com **Floy Menor** amb *“Gata Only / Calentándote”*) es converteix ràpidament en un èxit continental, perquè omple un **buit simbòlic**. Això reforça la tesi que les llengües i mercats **sense massa competència interna** donen més espai d’impacte als artistes propis. Fran tanca la secció elogiant-la (“he après moltíssim”) i Arnau reconeix haver-se preparat l’anàlisi a fons. Es decideix acabar uns minuts abans per escoltar sencera una cançó d’**Extremoduro** com a homenatge: **“So payaso”** sona amb lletra i esdevinga el punt final musical i emotiu d’un episodi fortament centrat en la **música, la seva tècnica i la seva geopolítica**.